[29~30]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

   우체국 홈페이지에 ‘나만의 우표 만들기’라는 새로운 서비스가 생겼
文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

※ [25~26]다음을 읽고 물음에 답하십시오.

 

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

※ [23~24]在畫底線部分選出錯誤的

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

무쇠도 갈면 바늘 된다

                                                                                 

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

티끌 모아 태산

                           

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20.
가 :어제 집에서 뭐 했어요?                昨天在家做什麼呢?

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

16.
가 :축구를 합니까?        你踢足球?

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다

모든 일은 근본에 따라 거기에 걸맞은 결과가 나타나는 것임을 비유적으로 이르는 말.
依事情的根本所產生的結果
  콩           豆子
     팥           紅豆
     근본        根
     걸맞다     相稱.合適.般配
     비유적     比喻的
    에 따라(서)    根據.隨著

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

웃는 낯에 침 뱉으랴

웃는 낯으로 대하는 사람에게 침을 뱉을 수 없다는 뜻으로, 좋게 대하는 사람에게 나쁘게 대할 수 말.
「人不會對笑臉吐口水」,別人對自己恭敬時,相對的自己也會恭敬對人,不會惡言相向。
웃다     笑
   낯        臉
   대하다  面對面.對待
   침        口水
   뱉다     吐
  
   동사+(으)랴  不以為然或反問之意
[비슷한 속담]
01.웃는 낯에 침 못 뱉는다.

02.절하고 뺨 맞는 일 없다.

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

바늘 도둑이 소 도둑이 된다

바늘을 훔치던 사람이 계속 반복하다 보면 결국은 소까지도 훔친다는 뜻으로, 작은 나쁜 짓도 자꾸 하게 되면 큰 죄를 저지르게 됨을 비유적으로 이르는 말.
以「一直反覆偷針的人,最終連牛都會偷」的這句話來形容經常犯小罪的人,總有一天會犯大罪。所以人有小錯時就要改正,不然習慣養成,最終會鑄成大錯。
바늘             針
   홈치다          偷
   반복하다       反覆.重複
   결국             結果
   소                牛
   뜻                意思
   짓                (不好的)事.行為
   죄                罪
   저지르다       犯錯.造成
   비유적          比喻性的
   이르다          說.指出.稱為
   다 보면         持續做一件事的話
   게 되다         轉變

文章標籤

萌熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234